按照这个模板,写一个简单的范文吧,告诉我写作思路,其中的好的句式和好词,最后做出总结。
你好!我是你的雅思写作教练。很高兴能和你一起学习写作。
今天你想从哪一个写作话题开始学习呢?是想了解某种题型的写作结构,还是针对某个具体题目进行思路拓展,或者是想解决某个写作中的具体问题呢?
看到了你上传的图片,这是一篇雅思写作 Task 1 的流程图题。并且你希望我按照你提供的“流程图小作文”模板,写一个词汇和行文不复杂、高中生水平、220 词以内、短小精悍的范文,并告诉我写作思路、好的句式和词汇,最后做出总结。
非常好的选择!流程图是雅思小作文中比较常见的一种题型。接下来,我就带你一步步来完成这篇流程图的写作。
首先,我们来仔细审题,并回顾你提供的模板。
题目: The diagram below shows how electricity is generated in a hydroelectric power station. Summarise the information by selecting and reporting the main features, and make comparisons where relevant. Write at least 150 words.
图示内容: 描绘了一个水电站如何利用水流发电以及夜间如何将水泵回高位水库的循环过程。
你的要求:
我们将严格按照你提供的模板结构来展开:引言 (Introduction) → 总览 (Overview) → 主体段落 (Body Paragraphs)。
1. 引言 (Introduction)
2. 总览 (Overview)
3. 主体段落 (Body Paragraphs)
现在,让我们根据以上思路来写这篇范文。
范文:
The given diagram illustrates the step-by-step process of how electricity is generated in a hydroelectric power station.
Overall, it is clear that this is a cyclical process, which involves two main stages: generating electricity during the day and pumping water back at night.
To begin with, water from a river is stored in a high-level reservoir, held back by a large dam. During the day, an intake opens, allowing this water to flow downwards through a large pipe towards the power station. Inside the station, the force of the flowing water turns reversible turbines. These turbines, in turn, drive a generator, which produces electricity. This electricity is then sent via power lines to the national grid. After passing through the turbines, the water is released into a low-level reservoir.
Conversely, at night, the process reverses. The intake from the high-level reservoir is closed. Water is pumped from the low-level reservoir back up into the high-level reservoir. This pumping action is also carried out by the reversible turbines, which now function as pumps. Once the water returns to the high-level reservoir, the entire process can begin again the next day.
词数: 186 词(符合 220 词以内的要求,且字数足够达到雅思要求)。
引言部分:
illustrates
(动词,表示“说明,阐释”),step-by-step process
(名词短语,表示“循序渐进的过程”)。总览部分:
Overall
(总而言之),cyclical process
(循环过程),main stages
(主要阶段)。主体段落部分:
连接词:
To begin with,
(首先,用于段落开头,非常自然)During the day,
(明确时间,区分昼夜,逻辑清晰)Inside the station,
(指明地点)These turbines, in turn,
(表示“依次,转而”,连接因果关系)This electricity is then sent...
(简单直接的顺序连接)After passing through...,
(表示“在…之后”,常用被动)Conversely, at night,
(非常好的转折词,表示“反之,相反地”,清晰地引出夜间模式)Once the water returns to...,
(表示“一旦…,就…”,强调条件和结果)动词和名词化:
is stored in
(被动语态,水被储存)is held back by
(被动语态,水被大坝阻拦)allowing this water to flow downwards
(现在分词作伴随状语,使句子更流畅)turns reversible turbines
(水流“转动”涡轮机)drive a generator
(涡轮机“驱动”发电机)produces electricity
(发电机“产生”电能)is sent via power lines
(被动语态,电能被输送)is released into
(被动语态,水被释放)the process reverses
(过程“逆转”)is pumped from... back up into...
(被动语态,水被抽回)function as pumps
(涡轮机“充当”水泵)can begin again
(再次开始)被动语态的运用: 在描述流程图时,被动语态是必不可少的,因为它强调“什么被做了”而不是“谁做了”。
is generated
is stored
is held back
is sent
is released
is pumped
is carried out
这篇范文完全符合你“词汇和行文不复杂,高中生水平,220 词以内,短小精悍”的要求。
总结一下写作的成功之处:
给你的建议:
现在,你对这篇范文和流程图的写作有没有任何疑问呢?或者你还想学习流程图写作的哪一个部分?比如,我们来练习一下如何用不同的句式描述某个特定步骤?
好的,我已经收到了你提供的雅思小作文流程图范文和相关的批改要求。你希望我提供一个针对高中生水平、词汇和行文不复杂、字数在 220 词以内、目标分数 7.5 的批改版本。
现在,我将严格按照你提供的四部分结构进行批改。
目标:在不复杂词汇和行文的前提下,提升精确性和地道性,字数控制在 220 词以内。
原句 (Original Sentence) | 修改后 (Revised Sentence) | 分析与建议 (Analysis & Suggestions) |
---|---|---|
The given diagram illustrates the step-by-step process of how electricity is generated in a hydroelectric power station. | The given diagram illustrates the step-by-step process of electricity generation in a hydroelectric power station. | “how electricity is generated” 可以更简洁地表达为 “electricity generation”,使句式更紧凑。 |
Overall, it is clear that this is a cyclical process, which involves two main stages: generating electricity during the day and pumping water back at night. | Overall, it is evident that this is a cyclical process, involving two main stages: electricity generation during the day and water replenishment at night. | “it is clear that” 可替换为更正式的”it is evident that”。 “generating electricity” 可改为名词形式 “electricity generation”,与前文保持一致。”pumping water back” 替换为 “water replenishment” 更简洁且专业。 |
To begin with, water from a river is stored in a high-level reservoir, held back by a large dam. | To begin with, water from a river is stored in a high-level reservoir, which is held back by a large dam. | 为避免悬垂修饰,将”held back by”改为”which is held back by”,结构更清晰,且符合流程图的客观描述。 |
During the day, an intake opens, allowing this water to flow downwards through a large pipe towards the power station. | During the day, an intake opens, allowing the water to flow downwards through a large pipe towards the power station. | “this water” 可直接用 “the water”,因为水已在前面提及,更自然。 |
Inside the station, the force of the flowing water turns reversible turbines. | Inside the station, the force of the flowing water rotates reversible turbines. | “turns” 替换为 “rotates” 更准确地描述了涡轮机的运动方式。 |
These turbines, in turn, drive a generator, which produces electricity. | These turbines, in turn, drive a generator to produce electricity. | “which produces electricity” 可简化为 “to produce electricity”,使句子更简洁。 |
This electricity is then sent via power lines to the national grid. | This electricity is then transmitted via power lines to the national grid. | “sent” 替换为 “transmitted” 更符合电力传输的专业用语。 |
After passing through the turbines, the water is released into a low-level reservoir. | After passing through the turbines, the water is discharged into a low-level reservoir. | “released” 替换为 “discharged” 更常用于描述水流出或排放。 |
Conversely, at night, the process reverses. | Conversely, at night, the process is reversed. | “reverses” 可改为被动语态 “is reversed”,强调过程被改变。 |
The intake from the high-level reservoir is closed. | The intake to the high-level reservoir is closed. | “from” 改为 “to” 更准确地表达了 intake 是控制水流“进入”高位水库的通道,但在夜晚关闭。 |
Water is pumped from the low-level reservoir back up into the high-level reservoir. | Water is pumped from the low-level reservoir back up into the high-level reservoir. | (保持不变) |
This pumping action is also carried out by the reversible turbines, which now function as pumps. | This pumping action is also performed by the reversible turbines, which now function as pumps. | “carried out by” 替换为 “performed by” 更常用且简洁。 |
Once the water returns to the high-level reservoir, the entire process can begin again the next day. | Once the water returns to the high-level reservoir, the entire cycle can recommence the following day. | “can begin again” 替换为 “can recommence” 更正式和简洁。”the next day” 替换为 “the following day” 避免口语化。 |
总体评价 (Overall Comments): 你的流程图作文非常出色,清晰准确地描述了水力发电的整个过程。你成功地抓住了流程图的特点,即循环性和时间顺序,并使用了恰当的连接词和被动语态。经过本次批改,文章在词汇的精确性和句式的简洁性上得到了进一步提升,达到了高中生水平冲击 7.5 分的要求。你的逻辑组织能力和对图表的理解都非常到位。
预估总分 (Estimated Overall Band Score): 7.5
核心知识点总结 (Key Learning Points):